• Biographie

    Biographie

Biographie

alida bremer matera

Alida Bremer, Dr. phil., geboren 1959 in Split/Kroatien. Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft, Romanistik, Slawistik und Germanistik in Belgrad/Serbien, Rom/Italien, Münster und Saarbrücken/Deutschland. Promotion im Fach Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Saarbrücken. Freie Autorin und Übersetzerin. Lebt in Münster.

Forschung, Lehre, Vorträge und Moderationen

  • 1987 – 2003   Wissenschaftliche Mitarbeiterin und Lektorin an den Universitäten in Münster und Gießen; Arbeitsschwerpunkte: Literatur- und Kulturtheorien, Erzählforschung, Frauen- und Geschlechterforschung, kroatische, bosnische und serbische Literatur – Forschungsprojekte, Vorträge, Ausstellungen, Artikel, Essays und andere Texte zu diesen Themen in Deutschland und in Kroatien
  • Seit 1991 bis heute   Zahlreiche Vorträge zu literarischen, politischen und kulturologischen Themen an verschiedenen Universitäten, in Literaturhäusern, auf den Buchmessen in Frankfurt und in Leipzig, bei staatlichen, kirchlichen und anderen Institutionen der kulturellen und politischen Weiterbildung in Deutschland und in Kroatien
  • Seit 2013 bis heute   Mentorin am Sommerkolleg Literarisches Übersetzen auf der Insel Premuda
  • sowie zahlreiche Moderationen bei internationalen Lesungen, Buchmessen und Tagungen in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, in Kroatien und in Serbien

 Kuratorin (Auswahl)

  • 2008   „Kroatien als Schwerpunktland zur Leipziger Buchmesse“
  • 2009 – 2014   „Fokus Südosteuropa“ auf der Leipziger Buchmesse
  • „Kroatien Kreativ 2013“: Ganzjähriges Festival unter der Schirmherrschaft von Staatsminister für Kultur und Medien Bernd Neumann anlässlich des Beitritts Kroatiens in die EU
  • 2011   Festival „Literatur im Herbst“, Wien (Schwerpunkt „Yugoslavia Revistited“)
  • 2012   Festival „Literatur im Herbst“, Wien (Schwerpunkt „Mare Nostrum“)
  • 2012   Festival „Baklava“ im Auftrag des Kulturzentrums der Minoriten in Graz
  • 2011   Für das Goethe-Institut Belgrad: Austausch zwischen serbischen und deutschen Autoren: Korrespondenzen, Lesungen
  • 2012   Für das Goethe-Institut Budapest: Austausch zwischen ungarischen und deutschen Autoren: Gemeinsame Blogs, Lesungen
  • 2000 – 2015   Kuratorin der Auftritte der kroatischen Autorinnen und Autoren bei den Buchmessen in Frankfurt und Leipzig
  • 2008 – 2014   Leiterin des Netzwerks Traduki im Auftrag der S. Fischer Stiftung
  • Seit 2015   Gemeinsam mit Jeton Neziraj und Saša Ilić Kuratorin des Internationalen Literaturfestivals "Polip" in Prishtina/Kosovo

Jurorin

  • 2008 - 2015  Writer-in-Residence-Programm der Stadt Split 
  • 2008 – 2012  T-Portal-Jury für den besten Roman: Der höchst dotierte Literaturpreis in Kroatien
  • 2011   Jury für den Essay-Wettbewerb des Kulturzentrums der Minoriten, Graz, zum Thema „1 + 1 + 1 = 1 Trinität“
  • Seit 2013  Jury für den Leipziger Preis für Europäische Verständigung
  • 2015  Jury für das Spurensuche-Stipendienprogramm für Autoren und Publizisten – ausgeschrieben von der Robert Bosch Stiftung, dem Literaturhaus Berlin und von der Nobelpreisträgerin Herta Müller
  • 2015  Peter –Weiss–Preis der Stadt Bochum

alida bremer santa maria di leuca

Stipendien und Auszeichnungen

  • 1983 – 1985   Stipendiatin des Instituts für Literatur und Kunst in Belgrad / Serbien
  • 1985 – 1986   Stipendium der italienischen Regierung für die Erforschung der zeitgenössischen italienischen Literatur an der römischen Universität La sapienza
  • 2008 – 2009   „Grenzgänger“ Stipendium der Robert Bosch Stiftung für die Arbeit am Roman Olivas Garten
  • 2010   Aufenthaltsstipendium des Internationalen Hauses der Autoren Graz
  • 2011   Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Der Aufstand der Ungenießbaren von Edo Popović (Luchterhand, 2012)
  • 2016   Teilnahme am niederländisch-flämischen Projekt Citybooks im Kontext der Frankfurter Buchmesse 2016 (Citybook Münster)
  • 2016   Aufenthaltsstipendium des Landes NRW und des Europäischen Übersetzer-Kollegiums Nordrhein-Westfalen in Straelen
  • 2017   Nominiert für den Alfred-Döblin-Preis
  • 2018   Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt für die Übersetzung aus dem Kroatischen von Liebesroman, gemeinsam mit der Autorin Ivana Sajko
  • 2018   Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman von Edo Popović Mondmeridian
  • 2018   Brücke Berlin Theaterpreis für die Übersetzung aus dem Serbischen des Stücks Daumenregeln, gemeinsam mit der Autorin Iva Brdar
  • 2018   Deutscher Jugendtheaterpreis für die Übersetzung aus dem Kroatischen des Stücks Der vorletzte Panda oder Die Statik, gemeinsam mit dem Autor Dino Pešut
  • 2019   Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Familienroman von Ivana Sajko
  • 2019   Perewest-Stipendium für die Arbeit am Gedichtband von Marko Pogačar Land, Land (Edition Korrespondenzen 2022)
  • 2019   Poet in Residence an der Universität Duisburg-Essen
  • 2020   Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Erzählband Mars von Asja Bakić
  • 2020   Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds
  • 2021   Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Jeder Aufbruch ist ein kleiner Tod von Ivana Sajko
  • 2021   Das Sonderstipendium INITIAL der Akademie der Künste, Berlin
  • 2023   Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Abtrünniger vor Inselpanorama von Edi Matić
  • Für das ehrenamtliche Engagement bei der Betreuung von Kriegsflüchtlingen aus Bosnien und Herzegowina mit der Ehrennadel der Stadt Münster ausgezeichnet
  • Für Verdienste um die kroatische Kultur mit dem Staatsorden der Republik Kroatien ausgezeichnet

Mitgliedschaften

  • Mitglied des VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.)
  • Mitglied des kroatischen PEN Zentrums
  • Mitglied des bosnisch-herzegowinischen PEN Zentrums
  • Mitglied des PEN Berlin
  • Stellvertretende Vorsitzende der Deutschen Gesellschaft für Kroatistik
  • Mitglied des Beirats des Literaturvereins Münster e.V.

Dolmetschen und Übersetzen

  • Seit 1991        Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit für zahlreiche Institutionen und Organisationen, beim Rundfunk und beim Fernsehen